Interesting and Amusing:
Sunday, August 29, 2010
Tuesday, August 17, 2010
Islam in Senegal
The article in the NY Times:
is interesting and useful; there needs to be so much more positive material about Islam to offset the extreme negative attitudes of many here and elsewhere here and in Europe. I was surprised to find Youssuf Ndour singing about Baye Faal (I assume you saw that posting). Until recently, I didn't realize that the Baye Faal and the Mourides are so influenced by the Sufi philosophy. I always wondered why the Senegalese are so tolerant of the religion and ideas of other people. When I was working on an asylum case for a Somali person last year, I learned about Sufi influence in the Sahel and listened to many dikri ceremonies (singing, chanting, playing drums or other musical instruments) in the remembrance of God, ceremonies that are anathema to the fundamentalists. Indeed, one day, as our taxi drove through the streets of a Dakar suburb, I saw a group of men and women engaged in a dikri.
Check out Y. Ndour singing about the Baye Fall (sufi) in Senegal:
http://www.youtube.com/watch?v=zCZKxWbjfEM
traduction :
"le baye fall qui se levait à l'aube
que tu voyais vêtu de haillons
et les cheveux en bataille sur la tête
qui pilon à la main chantait des zikr
sans se soucier de la faim et de la soif
et qui peut-être même s'est battu à Badr
ne verra jamais son nom éteint
si vous en doutez posez la question aux saint-louisiens
----
le baay fall a éblouis les st louisiens" NB: "traduire c'est trahir", les paroles sont très fortes en wolof mais en français elles perdent de leur intensité.
zikr [or dikri]: ce sont les chants religieux ésothériques
Badr : c'est le nom d'une des guerres sainte menées par le prophète Mahomet
l'allusion à Saint Louis fait peut être un lien avec le passage de Cheikh Ibrahima Fall (premier Baye Fall) dans cette ville.
The Muslims in the Middle , by WILLIAM DALRYMPLE, Published: August 16, 2010
http://www.nytimes.com/2010/08/17/opinion/17dalrymple.html?_r=1&ref=todayspaper
Check out Y. Ndour singing about the Baye Fall (sufi) in Senegal:
http://www.youtube.com/watch?v=zCZKxWbjfEM
traduction :
"le baye fall qui se levait à l'aube
que tu voyais vêtu de haillons
et les cheveux en bataille sur la tête
qui pilon à la main chantait des zikr
sans se soucier de la faim et de la soif
et qui peut-être même s'est battu à Badr
ne verra jamais son nom éteint
si vous en doutez posez la question aux saint-louisiens
----
le baay fall a éblouis les st louisiens" NB: "traduire c'est trahir", les paroles sont très fortes en wolof mais en français elles perdent de leur intensité.
zikr [or dikri]: ce sont les chants religieux ésothériques
Badr : c'est le nom d'une des guerres sainte menées par le prophète Mahomet
l'allusion à Saint Louis fait peut être un lien avec le passage de Cheikh Ibrahima Fall (premier Baye Fall) dans cette ville.
Monday, August 2, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)